|
"Defensor del Lector"

"A la tercera va la vencida"

""

    El refrán que corona esta columna es muy conocido. "Es un refrán que evoca el esfuerzo. Se utiliza cuando algo no se consigue al primer intento sino que es necesario probar de nuevo y con más esfuerzo. Expresa también el deseo de que lo que se está intentando, salga bien y termine con éxito.

     

    "El origen no está muy claro y existen diferentes hipótesis. Una de ellas es que al parecer,  en el derecho penal en los siglos XVI y XVII, el ter furtum o 'tercer hurto' era el que te llevaba a la muerte. Por lo tanto, para el delincuente y para el luchador, a la tercera iba la vencida.

     

    "Otra hipótesis recogida en el Diccionario del Padre Esteban de Terreros señala que:

     

    "En la milicia romana había los soldados llamados pilati o velites, armados a la ligera, y eran los del ínfimo pueblo y los bisoños, y éstos iban en la fila primera; en la segunda iban los que llamaban piqueros, bastati, y excedían en valor y mérito a los primeros, y en la tercera fila iban los que llamaban triarios, y eran más valerosos, veteranos, y que sostenían a las dos filas precedentes, y de aquí vino el adagio de decir cuando se echaba el último esfuerzo: ad triarium ventum est, que en castellano decimos a la tres va la vencida o se echa el resto.

     

    http://blogdeespanol.com/2015/09/a-la-tercera-va-la-vencida/

     

     

     

    ¿Van a ver o van a haber?

     

     

     

    Iniciamos citando este refrán, porque el lector culiacanense Alberto Villavelázquez se comunicó telefónicamente por tercera ocasión con este defensor para corregir una frecuente falla ortográfica, como se hizo constar en las columnas de los domingos 3 de julio y 2 de octubre de 2016.

     

    En la columna del 2 de octubre se publicó lo siguiente: "El lector culiacanense Alberto Villavelázquez se comunicó vía telefónica para remarcar que en la página 8B de la sección Local del martes 27 de septiembre, se publicó una nota acerca de que el paso inferior vehicular Pedro Infante carece de bombas de extracción, pero en el octavo párrafo la reportera escribió en una cita: "… ahí van a ver tres (ductos)". Recordó que en otra ocasión llamó para señalar ese mismo error en la misma reportera.

     

    "En efecto, revisando archivos, fue en la página 3A de la sección de Negocios del viernes 24 de junio: "Entonces, ¿usted cree que vaya a ver un impacto?", en la última parte del serial sobre la Planta de Amoniaco, tratado por este Defensor en la columna del 3 de julio".

     

    En esta ocasión no fue la misma reportera, sino un reportero. En el tercer párrafo de la nota en que se publicó la gira de Andrés Manuel López Obrador en Culiacán, en la portada principal del periódico el lunes 5 de marzo, se escribió: "Queremos que vengan organismos internacionales para observar las elecciones en México para que no haya fraude electoral, y desde luego que van a ver observadores nacionales".

     

    Al comentar este error con el reportero, señaló que fue una corrección automática que hizo el programa de su computadora. De todas formas, el reportero o reportera tiene la obligación de dar una segunda lectura a su nota antes de turnarla al editor, quien también tuvo la oportunidad de percibir el error al editar la nota.

     

    Esperemos que, ahora sí, a la tercera vaya la vencida.

     

     

     

    Pie de foto equivocado

     

     

     

    El mismo lector culiacanense, Alberto Villavelázquez, mencionó otro error en la página 2A de la sección principal del periódico de ese día. Indicó que se publicó una foto equivocada, porque quien aparecía ahí no era la persona que se decía en el pie de foto: "Ricardo Anaya en conferencia con simpatizantes de la coalición “Por México al Frente".

     

    En realidad, el equivocado era el pie de foto. La nota era de la "desaparición" de $1,227 millones en Baja California Sur, de acuerdo a la Auditoría Superior de la Federación, en la actual gestión del Gobernador Carlos Mendoza Davis, quien aparece en la fotografía, no Ricardo Anaya y los simpatizantes de la coalición.

     

     

     

    Artículo determinado erróneo

     

     

     

    La portada principal de la sección Expresión del martes 6 de marzo, en ambas ediciones, se dedicó de manera completa al resultado de la gala más importante de Hollywood: los premios Óscar, resaltando lógicamente el triunfo de Guillermo del Toro. Sin embargo, en el sumario se escribió un artículo determinado masculino, en lugar del femenino: "El cinta del realizador mexicano, "The shape of water", fue la más galardonada de la velada con 4 estatuillas; "Coco" gana dos preseas".

     

     

     

    Preposición equivocada

     

     

     

    En la página 7A  de la sección principal del miércoles 7 de marzo, en ambas ediciones, se publicó como nota principal el accidente de un avión ruso, en el que lamentablemente hubo 32 muertos.

     

    En el sumario de la nota se escribió una preposición equivocada, no obstante que en el cuerpo de la nota y en el pie de foto sí estaba escrita la preposición correcta: "La aeronave de carga se aprestaba en aterrizar en una base aérea rusa en Siria; Rusia realizará una investigación".

     

    En cambio, como ya asentamos, en el pie de foto se escribió: "Un avión militar ruso de carga, similar a este, cayó cuando se aprestaba a aterrizar en una base aérea en Siria".

     

    La preposición correcta es aprestar a, no aprestar en. "Se construye con la prep. a, seguida de infinitivo: se aprestó a reunir un poderoso ejército". http://www.wordreference.com/definicion/aprestar

     

     

     

    Sumario mal construido

     

     

     

    En la página 8A de la sección principal del miércoles 7 de marzo, en la edición de Culiacán, se utilizaron dos tiempos verbales en el sumario de la nota de la erupción de un volcán: "Lanzan autoridades alerta en Kirishima por intensa actividad del Shinmoedake; la gente usaba mascarillas médicas o cubren sus narices con toallas".

     

    Si se utiliza el pretérito indefinido usaba, debía también decir cubría. Si se utiliza el presente, entonces debería escribirse usa y cubre.

     

    Además, se utiliza también el singular y el plural al referirse a la gente: usaba y cubren. Cuando el sujeto es la gente, normalmente los verbos y cualquier otro complemento deben ir en singular.

     

    "Según la norma general, cuando en una oración simple el sujeto es "La gente", tanto el verbo como cualquier otro elemento que se refiera a "gente" deben ir en singular.

     

    "La gente PIENSA que no es justo".

     

    "La duda surge porque cuando el nombre y el verbo están separados por algún elemento, hay tendencia a usar el verbo en plural, lo cual es un error.

     

    "La gente siempre PIENSA mal" y no "La gente siempre piensan mal"

     

    http://castellanosindudas.blogspot.mx/2012/10/la-gente-y-la-mayoria-singular-o-plural.html

     

    Espero sus comentarios, quejas, dudas, críticas y sugerencias.

     

    defensordellector@noroeste.com

     

    rfonseca@noroeste.com

    Periodismo ético, profesional y útil para ti.

    Suscríbete y ayudanos a seguir
    formando ciudadanos.


    Suscríbete
    Regístrate para leer nuestro artículo
    Esto nos ayuda a identificarte mejor al poder ofrecerte información y servicios justo a tus necesidades al recibir ayuda de nuestros anunciantes.


    ¡Regístrate gratis!