FIFA autoriza el uso del español en conferencias de prensa del Mundial 2026

Noroeste/Redacción
14 junio 2026

Tras la polémica generada por restricciones y confusiones en varias ruedas de prensa, la FIFA confirmó que periodistas, entrenadores y futbolistas podrán formular y responder preguntas en español durante las actividades oficiales del torneo

La FIFA autorizó oficialmente el uso del español en las conferencias de prensa previas y posteriores a los partidos del Mundial 2026, tanto para las preguntas de los medios de comunicación como para las respuestas de jugadores y entrenadores.

De acuerdo con información de diversos medios, la indicación ya fue emitida a las distintas sedes del torneo como parte de una actualización en los protocolos de comunicación, luego de la polémica registrada durante los primeros días de competencia.

La decisión surge después de varios episodios ocurridos en diferentes estadios del Mundial, donde periodistas y futbolistas encontraron limitaciones para utilizar el español durante las ruedas de prensa oficiales. Estas situaciones generaron debate entre medios de comunicación, aficionados y protagonistas del torneo.

Entre los casos más comentados destacaron las conferencias de prensa de Achraf Hakimi, Vinícius Júnior y Frenkie de Jong, en las que algunas preguntas formuladas en español fueron redirigidas a otros idiomas o se pidió a los participantes ajustarse a los sistemas de traducción previamente establecidos.

La repetición de estos incidentes provocó confusión sobre una posible prohibición del español en el entorno mediático del Mundial, situación que fue aclarada posteriormente por la propia FIFA.

¿Qué establecía el protocolo?

Según el reglamento original de la FIFA, las conferencias de prensa debían desarrollarse en los idiomas oficiales de las selecciones participantes en cada partido, además del inglés como lengua de apoyo. El objetivo era garantizar una traducción simultánea eficiente y una distribución uniforme de la información entre los medios acreditados.

Por esa razón, en encuentros como Brasil contra Marruecos o Países Bajos frente a Japón, las ruedas de prensa contaron con servicios de traducción en idiomas como portugués, francés, árabe e inglés, dependiendo de las necesidades específicas de cada selección.

Sin embargo, la ausencia constante del español dentro de algunos paneles de traducción provocó dificultades operativas y alimentó la percepción de que existía una restricción formal al idioma.

Ajuste para mejorar la comunicación

La FIFA aclaró que nunca existió una prohibición del español y que las dificultades respondían principalmente a cuestiones logísticas relacionadas con los sistemas de interpretación simultánea.

Tras analizar las situaciones registradas en distintas sedes, el organismo decidió ajustar sus lineamientos para permitir expresamente el uso del español en las conferencias oficiales del Mundial 2026.

Con esta modificación, periodistas, entrenadores y futbolistas podrán expresarse libremente en español durante las comparecencias oficiales, una medida que busca fortalecer la inclusión y facilitar la comunicación en un torneo que se disputa parcialmente en México y que cuenta con una amplia cobertura de medios hispanohablantes.

La actualización representa una respuesta directa a una de las polémicas mediáticas más comentadas durante el arranque de la Copa del Mundo y garantiza una mayor participación de la prensa de América Latina y España en las actividades oficiales del certamen.