La Biblia, en lengua esquimal

AP
04 enero 2016

"El texto sagrado es traducido tras casi medio siglo de trabajo"

 

ESTADOS UNIDOS (AP)._ La Biblia está disponible ya en la versión moderna de la lengua yupik, la segunda más hablada en la zona de Alaska por detrás del inglés.

La traducción a la lengua esquimal yupik -hablada por aproximadamente 18 mil nativos de Alaska desde Norton Sound, en la parte occidental del estado, a Bristol Bay, en el extremo oriental- se completó tras casi medio siglo de trabajo entre personas que hablan yupik con fluidez y la American Bible Society, registra el portal kyuk.org/.

Los primeros misioneros tradujeron el Nuevo Testamento a una forma primaria de escritura yupik, explicó el pastor de Moravia Jones Anaver, en Kwigllingok.

Pero en la actualidad, los libros de texto y diccionarios en yupik que se emplean en las escuelas locales utilizan una versión más actual y sencilla desarrollada por el lingüista Steven Jacobson en la década del 80.

El equipo encargado de la traducción del texto sagrado de los católicos, reescribió el Nuevo Testamento según los estándares de Jacobson y adaptó el Viejo Testamento al yupik con base en una versión revisada de la Biblia.

“Queríamos que los más jóvenes de nuestra generación puedan leer y apreciar totalmente la Santa Biblia”, mencionó el pastor Anaver, de acuerdo con el portal.

 

LENGUA

La lengua yupik es la segunda más hablada en la zona de Alaska, por detrás del inglés.