Shakespeare en 37 idiomas
09 noviembre 2015
"Elencos de varios Países presentarán todas las obras del dramaturgo en Londres, en el marco de los Juegos Olímpicos"
LONDRES (EFE)._ A modo de un gran teatro del mundo, elencos de varios países presentarán todas las obras de William Shakespeare en otros tantos idiomas en el escenario simbólico del bardo.El teatro Shakespeare's Globe anunció los detalles de un festival que presenciará las 37 obras teatrales de Shakespeare en 37 idiomas, desde urdu hasta suahili, a lo largo de seis semanas en el 2012.
El festival Globe to Globe (Del globo al Globe) incluye compañías de todos los continentes, incluso de las naciones más pobladas, China e India, hasta la más joven, Sudán del Sur, que se independizó en julio.
El director artístico del Globe, Dominic Dromgoole, dijo que una producción de Cimbelino presentada en la lengua local, árabe de Juba, será la primera en que Sudán del Sur participe en un acto cultural internacional.
"Su deseo de venir aquí era desbordante", afirmó.
El festival, parte de los preparativos culturales para los Juegos Olímpicos de Londres 2012, refleja la universalidad de Shakespeare para interesar a públicos en una impresionante variedad de idiomas y culturas.
Se iniciará el 23 de abril, el natalicio de Shakespeare, con Troilo y Crésida en maorí, a cargo de la compañía neocelandesa Ngakau toa, y una versión polaca de Macbeth.
También se representarán Noche de epifanía en hindi, Pericles en griego y Las alegres comadres de Windsor en suahili, junto con producciones de israelíes y de palestinos.
La compañía Habima, de Tel Aviv, representará El mercader de Venecia, una obra a menudo acusada de antisemitismo, y el Teatro Ashtar, de Ramalá, Ricardo II. Enrique VI, una historia en tres partes de guerra e identidad nacional, es reinventada como una Trilogía de los Balcanes por los teatros nacionales de Serbia, Macedonia y Albania.
Los participantes van desde compañías numerosas y establecidas como el Teatro Nacional de China, que representará Ricardo III, un estudio de coerción y dictadura, hasta elencos semiclandestinos como el Teatro Libre de Bielorrusia, cuyos miembros han sido arrestados y hostigados por el régimen autoritario del ex estado soviético.
Tres producciones provienen del ámbito de habla inglesa: la propia producción del Globe de Enrique V, una versión modernizada de Otelo, de Q Brothers, de Chicago, y la compañía londinense Deafinitely Theatre presentará Los trabajos del amor perdido en el lenguaje británico de signos.
El Globe recrea el teatro al aire libre donde se estrenaron varias obras de Shakespeare. Muchos espectadores presencian las obras de pie al igual que en la era isabelina.
COMPAÑÍAS
El festival Globe to Globe (Del globo al Globe) incluye compañías de todos los continentes, incluso de las naciones más pobladas, China e India, hasta la más joven, Sudán del Sur, que se independizó en julio.