'Pagan mejor a famosos' Víctor Ugarte
07 noviembre 2015
"Víctor Ugarte comenta que actores reconocidos son invitados a hacer doblaje por mercadotecnia"
Ha sido Zenki Jr., Joe Kido, Tentomón, Kabuterimon, Goten, Harry Potter. Nadie lo conoce, sólo su voz se escucha. Es Víctor Ugarte, quien considera que la competencia en su profesión no está en los actores famosos, sino entre los que hacen mal doblaje."Sí hacen un buen trabajo, con calidad, aunque les pagan mucho más, son bien recibidos porque quien gana es el público, los que disfrutan una película", enfatiza.
"No es entre ellos, que tienen mayor imagen porque hacen televisión, o nosotros que hacemos doblaje y que estamos normalmente ocultos, no es esa competencia, sino es contra la gente que hace mal doblaje, contra esa gente sí se molesta uno cuando se hace un doblaje terrible, sea un actor de renombre o un actor que no es de renombre".
Afirma que en algunos casos los famosos son requeridos para hacer voces porque su nombre atraerá más público, ya sea para ver la película o comprar el video.
"Sí lo hacen con ese afán de mercadotecnia, pero estoy seguro que la gente sabe reconocer y sabe darse cuenta que el trabajo profesional lo va a hacer disfrutar una película y no va a escuchar quién la dobló", considera.
"Lo que tenemos que hacer es simplemente prestar una voz para que le gente disfrute la película en todo su esplendor, la fotografía, la producción que hay detrás de una película, y no estén escuchando la dobló -Eugenio- Derbez o Adal Ramones".
Ugarte aprueba el trabajo que hizo Derbez en Shrek, en la voz de Burro.
"Pero no he visto Sí, Señor, doblando a Jim Carrey, me dijeron que sacó sus palabras domingueras de sus programas y eso creo que para Jim Carrey no, para el Burro sí", precisa.
"Conozco a quien dobla normalmente a Carrey, es Mario Castañeda, un señorón, una persona que tiene bien estudiado a Carrey, y lo dobla increíblemente, y creo que no le pide nada a Derbez, y que sería más agradable escucharlo con Mario que con Derbez".
Recobra fuerza
Ugarte, quien también dobló a Maculay Culkin en Mi pobre angelito, señala que el doblaje está recobrando fuerza en el país, tras el conflicto que vivieron los actores que hacen las voces de Los Simpson.
"La gente que estamos en el doblaje estamos haciendo muchas cosas, entre ellas prepararnos para retomar ese paso que llevamos en el doblaje, la preparación nos va a llevar a tener un trabajo nuevamente de excelencia y reconocido".
Nace para doblar
A sus 9 años, Víctor Ugarte empezó lo que llama su locura: su incursión en el mundo del doblaje, gracias a su tío Eduardo Fonseca, quien hace las voces de Los Thundercats.
"Me gusta mucho lo que estoy haciendo, yo no elegí esta profesión, realmente crecí con ella, estaba enfrente y sólo la tomé", afirma.
"El trabajo que me ha tocado hacer es irme preparando, para estar siempre al día con lo que necesita la gente".
Además de ser un trabajo difícil, dice, es poco valorado.
"Tiene su grado de dificultad, pero cualquiera podría hacerlo con un poco de preparación, práctica y dedicación, y no esperar un gran sueldo", admite entre risas.
En México, sólo los premios Bravo incluyen una terna para distinguir el trabajo de doblaje, pero ello a Ugarte le tiene sin cuidado.
"Realmente el reconocimiento que uno espera, no sé si escuchaste el público -refiriéndose a la conferencia que dio en el DIF Estatal-, estuvo increíble, esos reconocimientos son los que se quedan en el corazón y no los cuelga uno en la pared, pero se los lleva uno siempre", menciona.
"Cuando un trabajo lo estás disfrutando y te diviertes, ese es el trabajo que debes hacer toda tu vida".
Quien en su mundo de ficción ha doblado a Guilty Spark, de la serie Halo 3, sabe que la voz es su herramienta principal y que es necesario entrar a la sicología del personaje para hacer una buena interpretación.
"Cuando un trabajo lo estás disfrutando y te diviertes, ese es el trabajo que debes hacer toda tu vida".
Víctor Ugarte
Actor de doblaje
COMPARTE CON CULIACANENSES
Víctor Ugarte comparte su experiencia en el doblaje con cientos de jóvenes que se dan cita al Anime Holic 4, que se realizó sábado y domingo, en el Auditorio del DIF Estatal. También asistieron cosplayer de Guadalajara y Michoacán.
REFERENCIAS
Víctor Ugarte tiene 22 años en el doblaje. Entre algunos de los personajes que ha prestado su voz se encuentran:
- Sasuke, de Naruto; Shinji, en Evangelion, Linguini, de Ratatouille; Harry Potter, en las tres últimas secuelas.
- Su inicio en las series se dio en Campamento Lazlo, doblando al elefante Raj.
-Su primer proyecto para cine fue en Historia sin fin, dobló a Sebastián.
COMO ADULTO
- Con voz de adulto debutó en la serie Shark, doblando a Danny Reyes.
- En la cinta Transformers 1 hizo la voz de Sam Witwicky
-En Mentes criminales, Dr. Spencer Reid.